Chẻ củi xem thớ, lấy vợ xem tông
Direct English translation
When splitting firewood, look at the grain; when taking a wife, look at the family line.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải xem xét kỹ gốc gác, nền nếp gia đình và phẩm chất trước khi chọn bạn đời, cũng như làm việc gì cũng cần nhìn vào căn nguyên, bản chất. Thường dùng để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tìm hiểu kỹ trước khi quyết định việc hệ trọng.
English explanation
It advises looking carefully at a person’s family background, upbringing, and character before choosing a spouse, and more broadly stresses judging things by their roots and nature. It is used to emphasize the importance of careful consideration before making an important decision.